Translation of "una leader" in English

Translations:

a leader

How to use "una leader" in sentences:

A Le Mans.....non ci sarà una Leader né un numero 13.
We are being well in Le Mans, but there still no "the leader" or a no. 13.
Sarebbe una leader ideale per una class action.
She'd make an ideal front person for a class action.
E' una leader, ed e' stata gia' arrestata per protesta violenta.
She's a leader, and she's been arrested at violent protests before.
E Krissy... E' una leader e una cacciatrice nata.
And Krissy, oh she's just a natural-born leader and hunter.
Era una... una leader e una protettrice e ci ha coperto le spalle fino alla fine.
She was a... a leader, and a protector, and she had our backs all the way to the end.
Le donne li' fuori, ora hanno bisogno di una leader.
The women out there, they need a leader now.
Una leader che non si riduca a stirare le mani alla gente.
A leader who doesn't resort to steam pressing people's hands.
Sii una leader, alza la mano.
Be a leader. Get your hand up. - Mom!
Credimi... non sono per niente una leader.
Trust me, I am no leader.
Non saro' di certo un'eroina, ma sono una leader.
Now, I may not be a hero either. But I am a leader.
Io direi piu' una che ha le qualita' di una leader.
I prefer the term leadership skills.
Mi lusinga il fatto che pensi che potrei essere una leader.
I guess I should be flattered that you think of me as a leader.
Saresti stata una leader forte, straordinaria negli affari.
You would have been a strong, extraordinary leader in business.
Quando sto con i miei amici mi sento una leader, la piu' intelligente della classe.
When I'm with my friends, I feel like a leader, like the smartest kid in class.
Sono venuta qui per parlare del programma e di Melody Bledsoe, che e' una leader appassionata, devota, altamente rispettata.
I came here to talk about the program and Melody Bledsoe, who is a passionate, committed, highly respected leader.
È una donna d'affari, una visionaria, una leader, una succhiacazzi nata, una bastarda, una stronza, una feccia umana, un ratto di fogna con una faccia orribile, una professionista.
She's a business woman, a visionary, a leader, a natural born cocksucker, a motherfucker, an ass-wipe, a shit stain, and sewer rat, fuck-face, professional.
E' in confidenza con una leader dei Soldati dell'Unico.
You have intimate access to an S.T.O. leader.
Sia in veste di cavallerizza alle Olimpiadi del 1976, o mentre trascorre le sue estati all'Holyrood Palace, la principessa Anna e' senza dubbio una leader mondiale.
Whether she was competing in equestrian events at the 1976 Olympics or spending her summers at Holyrood Palace, Princess Anne is truly a world leader.
Di' loro cosa dovrebbe fare una leader.
Tell them what a leader is supposed to do.
Una leader dovrebbe guidare le altre dando l'esempio.
A leader is supposed to lead by example.
Voglio dire... e' una leader nata.
I mean, she's a real leader.
Marnie non solo aveva talento, ma sapeva anche fare gioco di squadra ed essere una leader.
Marnie wasn't just talented, she was a team player and a leader.
È assolutamente diverso, essere una leader, una donna leader è alquanto diversa da un uomo leader.
It's absolutely different, To be a leader, a woman leader, that's quite different from a man leader,
No, non ho avuto esperienze come supervisore, ma sono una leader sicura di se', e rispondo molto bene allo stress e alle scadenze.
No, um, I have not had, uh, experience supervising others. But I am a confident leader, And I respond well...
Facendo quasi tutto da solo, ha trasformato la nostra piccola divisione ristoranti in una leader del mercato... e una fonte di grande orgoglio personale.
Almost single-handedly, he grew our little restaurant division into an industry leader and a source of great personal pride.
Non sono quella piena di risorse, e non sono una leader o quel che ti pare, come lui.
I'm not the resourceful one, and I'm not a leader, whatever, like he is.
La BMW Serie 3 è sempre stata una leader.
The BMW 3 Series has always been the leader.
Nelle passate due decadi, Laura è stata una leader in praticamente tutti gli aspetti dell'azienda, dagli studi al marketing al publishing.
Over the past two decades, Laura has been a leader in nearly every facet of our company — from studios to marketing to publishing.
Era una leader della tribù dei Menominee, nativi americani.
She was a leader of the Menominee tribe, a Native American peoples.
Era ovvio, sin dai primissimi istanti, che era una leader.
It was very obvious, from the beginning, that she was a leader.
(Risate) (Applausi) Insieme hanno parlato di un Kenya in cui tutte le bambine hanno pari opportunità, in cui Linet è una leader e in cui comunità come Enoosaen possono prosperare perché i loro membri, tutti i loro membri, hanno delle opportunità.
(Laughter) (Applause) Together they talked about a Kenya where all girls have the same opportunities, where Linet is a leader and where communities like Enoosaen are thriving because its members -- all its members -- have opportunities.
E storie come quella di Mary Talbert, una leader benestante dell'élite nera di Buffalo, che deve fare i conti con le realtà razziali del suo paese di origine.
And stories like Mary Talbert, a wealthy leader of the black Buffalo elite, who must come to terms with the racial realities of her home town.
1.2753078937531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?